マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

車が運河に飛び込む

Seorang remaja maut apabila kereta dinaiki terbabas sebelum terhumban ke dalam tali air di Jalan Datuk Kumbar di sini hari ini.
(Datuk Kumbar 通りを運転中、車が横滑りして運河に落ち若者が亡くなった)
★ remaja「若者」/ kereta「車」/ dinaiki (⇒ naik)「自分が乗った」/ terbabas「横滑りする」/ sebelum「~する前に…」ここは前から訳し下げて「…してその後~した」とするのがよい。/ terhumban「勢いよく飛び込む」/ tali air「運河」
★ 亡くなった少年は16歳ですが、マレーシアではこの年齢で免許証が交付されるのでしょうか。