マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

ミャンマー軍の横暴

 Awal November tahun lalu di sebuah kampung terpencil di Arakan, Senu Ara, 19, yang sarat me­ngandung lapan bulan sedang menghitung hari menunggu kelahiran anak keduanya.
(去年11月の初めヤカイン州の寒村で19才のセヌアラは8か月の身重で第二子の誕生の日を数えているところだった)
★ awal「初め」/ terpencil「人里離れた」/ sarat「十分に、満ち足りた」/  mengandung (⇒kandung)「妊娠した」/ menghintung「数える」/ menunggu (⇒ tunggu)「待つ」/ kelahiran「誕生」
★ 上の文を読む限り平和なようですが、その先は残酷な描写が続きます。彼女の夫はミャンマー軍に銃殺されました。そして彼女は8か月の身重でありながら軍兵士に強姦されます。民主国家というにはほど遠い実態です。