マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

春節に中国人は東南アジアへ多く流れる

Agensi pelancongan tempatan tidak menangani peningkatan jumlah pelancong China yang berkunjung sempena cuti Tahun Baharu Cina hujung minggu ini.
(マレーシア観光局は今週末の春節を利用して訪れる中国人観光客の増加に処理しきれないでいる)
★ pelancongan (⇒ lancong)「観光」/ tempatan「現地の、マレーシアの」/ menangani (⇒ tangan)「処理する」/ peningkatan (⇒ tingkat)「増加」/ jumlah「数」/ berkunjung「訪れる」/ sempena「お祝い」/ cuti「休暇」/ hujung minggu「週末」
★ 日本のマスコミは中国人観光客を取り上げるとき必ず「爆買い」というステレオタイプな言葉を使いますが、彼らの行く先は日本だけでなくタイやマレーシアといった東南アジアに多く流れています。