マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

高級官僚が汚職でつかまる

Seorang pegawai kanan Tenaga Nasional Berhad (TNB) Kelantan ditahan reman tujuh hari bagi membantu siasatan kes rasuah dan penggubahan wang haram
(クランタン州国立エネルギー会社の高級官僚が汚職事件調査と違法な金の捻出に手を貸したため禁固7日の刑を受けた)
★ pegawai kanan「重役」/ kanan「右;重要な」/ tenaga「エネルギー」/ reman「禁固、
拘禁」/ membantu「助ける、手を貸す」/ rasuah「汚職」/ penggubahan (⇒ gubah)「捻
出」gubah は「作詞・作曲する」から「工夫して作り出す」の意味になります。/ haram「違法な」