マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

首相が真珠湾で不戦の誓い

Perdana Menteri Jepun, Shinzo Abe mengadakan lawatan simbolik ke Pearl Harbor bersama Presiden, Amerika Syarikat (AS), Barack Obama bagi memperingati mangsa Perang Dunia Kedua dan berikrar bahawa negara matahari terbit itu tidak akan menyertai peperangan lagi.
(日本の安倍晋三首相はオバマ米大統領とともに象徴的なパール・ハーバー訪問をして第二次大戦の犠牲者を悼み、我が国はもはや戦争をすることはないと誓った)
★ mengadakan (⇒ ada) lawatan「訪問する」/ memperingati (⇒ ingat) mangsa「犠牲者に思いを致す」/ berikrar (⇒ ikrar)「誓う」/ negara matahari terbit「日出づる国=日本」/ menyertai (⇒ serta) peperangan「参戦する」
★ 70年以上の時を経てかつての仇敵どうしが和解の道を歩むことになりました。アメリカの寛容の精神に感謝です。