マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

無謀運転が事故を招いた

Kelajuan bas ekspres yang dipercayai menuju ke Seremban itu didapati mencecah 120 km/j seakan-akan tidak mempedulikan pengguna jalan raya lain walaupun keadaan trafik agak sesak.
(スレンバンに向かっていたハイウェイバスのスピードは、大渋滞にもかかわらず他のドライバーにおかまいなく時速120キロを超えていたと思われる)
★ kelajuan「スピード」/ menuju (⇒ tuju)「~に向かう」/ mencecah (⇒ cecah)「記録する」/ seakan-akan「まるで~かのように」/ mempedulikan (⇒ peduli)「配慮する、気を遣う」/ pengguna「利用者」/ walaupun「~だけれども」/ agak sesak「大渋滞の」
★ 激しい雨の中での制限速度は90キロでした。しかも多数の死傷者を出したバスの運転手は他のバスとカーチェイスをしていました。何をか言わんやですね。