マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

きれいな水はありがたい

Laporan Pertubuhan Kesihatan Sedunia (WHO) pada tahun 2014 mengatakan seorang kanak-kanak mati setiap minit disebabkan penyakit berkaitan cirit-birit disebabkan ketiadaan sumber bekalan air bersih. Dalam laporan yang sama juga, wanita Asia dan Afrika dianggarkan perlu berjalan sejauh enam kilometer untuk mendapatkan bekalan air bersih untuk kegunaan harian.
(2014年度の世界保健機構の報告によれば、清潔な水源がないため下痢の症状で毎分子供が一人亡くなっている.  この報告はまたアジア・アフリカの女性は日々使うためのきれいな水を得るため6キロ近くも歩かねばならないとも述べている)
★ Pertubuhan Kesihatan Sedunia「世界保健機構」/ mengatakan (⇒ kata)「述べる」/ disebabkan「~が原因となる」/ penyakit (⇒ sakit)「病気」/ cirit-birit「下痢」/ ketiadaan (⇒ tiada)「~がないこと」/ sumber bekalan air「水源」/ dianggarkan「恐らく」/ sejauh「~ほども遠い」/ mendapatkan (⇒ dapat)「得る」
★ 日本のように安心して飲める水道水があるのは本当にありがたいですね。