マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

ロヒンギャの女子供が迫害される

Dikurung dan dibakar hi­dup-hidup, demikian nasib sekumpulan 30 wanita dan kanak-kanak Rohingya semalam yang men­jadi mangsa kekejaman baharu tentera Myanmar di negeri Rakhine.
(監禁され、生きたまま焼かれるーーラキーン州できのうミャンマー軍の新たな残虐行為の犠牲になったロヒンギャの女や子供30人の運命はそのようになった)
★ dikurung「監禁された」/ hidup-hidup「生きたまま」/ demikian「そのように」/ kekejaman (⇒ kejam)「残虐さ」/ nasib「運命」/ mangsa「犠牲」
★ 少数民族ロヒンギャへの迫害は広く知られるところになりましたが、いまだに解決していません。