マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

長さ4メートル超のワニが捕獲される

Seekor buaya dewasa berukuran 14 kaki panjang ditumpaskan di perairan Teluk Paku di Taman Negara Bako, kira-kira 40 km dari sini awal pagi tadi.
(きのうの早朝体長4メートル超のワニがバコ国立公園内のパク湾40キロ沖合の海で捕獲された)
★ ekor「(動物につける単位)~匹」/ dewasa「大人の、成長した」/ berukuran (⇒ ukur) 「(大きさ・サイズが)~の」/ panjuang「長さ」/  kakiは1フィート(約 30センチ)、そこで14 kaki は4メートル超の長さになります。この大型ワニはイリエワニ (buaya katak) と呼ばれます。/ ditumpaskan (滅ぼされる) とあるので生け捕りではなく、捕まえ て殺したことになります。/ perairan (⇒ air)「海域」/ kira-kira「約、およそ」