マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

子供の眉にはさみが突き刺さる

 Seorang murid tahun enam Sekolah Kebangsaan Khir Johari di sini berdepan detik mencemaskan apabila sebilah gunting tertusuk pada bahagian kening kanannya ketika sesi persekolahan tengah hari semalam.
(Khir Johari 国民学校6年生の生徒がきのうの昼授業中はさみが右の眉に突き刺さるという危ない目にあった)
★ murid「若者」/ berdepan「直面する」/ detik「瞬間」/ mencemaskan (⇒ cemas)「危ない、危険な」/ sebilah「一丁(はさみなどを数える単位)」/ gunting「はさみ」/ tertusuk「突き刺さる」/ kening「眉、眉毛」/ sesi persekolahan「授業、クラス」
★ はさみを持って隣の席に移動しようとして机の角につまづき、それが目にささっりました。記事にはその時の写真が載っています。日本の新聞ではまず写真は載せませんね。