マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

オバマ大統領がエルサレム大使館への避難に苦言

Presiden Amerika Syarikat (AS), Barack Obama menganggap cadangan memindahkan kedutaan negara ini ke Baitulmaqdis bakal memburukkan lagi konflik di Asia Barat.
(オバマアメリカ大統領は大使館をエルサレムへ避難させる計画は西アジアでの紛争を悪化させることになると考えた)
★ menganggap (⇒ anggap)「見なす、考える」/ cadangan「計画」/ memindahkan (⇒ pindah)「避難させる」/ kedutaan「大使館」/ Baitulmaqdis「エルサレム」/ memburukkan (⇒ buruk)「悪化させる」/ Asia Barat[「西アジア」
★ オバマ大統領のこの発言はトランプ次期大統領への苦言を呈したものです。忸怩たる思いで降板することになりました。