マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

安倍首相がトランプ氏に翻意を迫る

Perdana Menteri Jepun, Shinzo Abe berkata, Perjanjian Perkongsian Trans-Pasifik (TPP) tidak akan bermakna tanpa penyertaan Amerika Syarikat (AS) selepas bakal Presi­den, Donald Trump menyatakan Washington akan menarik diri daripada rundingan tersebut.
(トランプ次期大統領がアメリカは交渉の場から身を引くとの説明を受けて、アメリカの参加なしではTPPは意味がない、と日本の安倍晋三首相は語った.)
★bermakna「意味のある」/  penyertaan (⇒ serta)「参加」/ bakal「次期」/ menyakatakan (⇒ nyata)「言明する、説明する」/ menarik (⇒ tarik) diri daripada...「~から身を引く」/ rundingan「交渉」/ tersebut「その、TPPの」
★ 日本は何とかトランプを取り込もうとしていますが、どうなりますか。