マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

KLで頻発するバイク事故

Seba­nyak 301 penunggang motosikal maut manakala 299 lagi cedera akibat melanggar lampu isyarat sepanjang enam bulan pertama tahun ini.
(今年上半期で信号にぶつかり301人ものバイク運転手が死亡、299人が負傷した)
★ penunggang (⇒ tunggang)「(バイクの)運転手」/ cedera「負傷した」/ melanggar「衝突する」 / lampu isyarat「信号機」/ sepanjang「~の間で」/ enam bulan pertama「最初の6か月、上半期」
★ 死傷者数はいずれも昨年の同時期を上回っています。多すぎるバイクに当局も手をこまねいているのでしょうか。