マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

スカボロー環礁から中国船が消えた

 Kementerian Pertahanan Filipina membenarkan para nelayan negara itu meneruskan aktiviti penangkapan ikan selepas kapal-kapal China tidak lagi berada di Beting Scarborough di wilayah pertikaian Laut China Selatan.
(フィリピン国防省は中国船がもはや南シナ海の紛争地域スカボロー環礁にいなくなったため自国の漁民に漁業を続けることを承認した)
★ Kementerian Pertahanan (⇒ tahan)「国防省」/ membenarkan (⇒ benar)「承認する、認める」/ para「…たち」複数形をつくる. / nelayan「漁民、漁師」/ meneruskan (⇒ terus)「続ける」/ penangkapan (⇒ tangkap) ikan「漁獲、漁撈」/ beting「礁、環礁」 / pertikaian (⇒ tikai)「紛争」
★これは比大統領の中国訪問により両国関係の緊張を一時的に緩和するための北京の思惑で、フィリピンを取り込もうとする中国の本音は変わりません。