マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

金正男殺害の実行犯の裁判が始まる

Wanita warga Indonesia, Siti Aisyah dan warga Viet­nam, Doan Thi Huong telah diberi latihan ‘me­ngenakan seseorang’ atau prank sambil diselia oleh empat lelaki sebagai persedia­an untuk membunuh lelaki Korea Utara, Kim Jong-nam.
(インドネシア人アイシャとベトナム人ホアン容疑者は「いたずらである人物を狙う」訓練を受け、北朝鮮の金正男殺害の準備として4人の男らの指導を受けた)
★ warga Indonesia「インドネシア人」/ latihan「訓練」/ mengenakan (⇒ kena) seseorang「誰かをあやめる」/ prank「いたずら」/  diselia「指導される」/ persediaan「準備」/ membunuh「殺害する」
★ 本当の首謀者たちは用意周到にマレーシアを離れ本国に帰りました。わずかな報酬で計画を引き受けた実行犯には重罪が待っています.。