マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

バルセロナのテロで多数の死傷者が出る

Insiden rempuhan sehingga menyebabkan 14 maut dan le­bih 100 orang cedera di Barcelona kelmarin sebenarnya mengejutkan pelbagai pihak ke­rana ini merupakan serangan pertama seumpama itu berlaku di negara Sepanyol.
(車を衝突させて死者14人、100人を超える負傷者を出した昨日のバルセロナ事件はスペインで前例のない攻撃だったためさまざな部署を震撼させた)
★ rempuhan「衝突」/ sebenarnya「本当に」/ mengejutkan (⇒ kejut)「驚かせる」/ pihak「(軍や警察のような)部署」/ seumpama「~のような」

★ またまた ISによるテロ事件です。爆弾を遣わず乗用車を観光客の中に突っ込ませるという新しい手口です。