マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

シンガポール、「昭南」の呼称が反発を招く

 Pihak berkuasa Singapura bertindak menamakan semula Pameran Perang Dunia Kedua selepas nama asalnya yang menggunakan perkataan ‘Syonan’ iaitu jolokan terhadap Singapura ketika penjajahan Jepun, membangkitkan kemarahan penduduk.
(シンガポール当局は当初「昭南」という当時の名前を用いていたが、これは日本統治時代のシンガポールに対する別称で、市民の反発を招いたため新たに「第二次大戦展示会」という名前にした)
★ pijhak berkuasa「当局」/ pameran「展示会」/ nama asalnya「元の名前」/ perkataan「名前」/ jolokan「愛称、別称」/ penjajahan (⇒ jajah)「統治」/ membangkitkan「招く、引き起こす」/ kemarahan (⇒ marah)「怒り」/ penduduk (⇒ duduk)「住民」
★ 20年前の展示会では「昭南と呼ばれたころ」というタイトルをつけても何の問題も起きなかったのに、今回は市民は反発しました。