マレーシア語の新聞から

マレーシア語の新聞記事を読みましょう。語句の解説をつけています。

アチェ地震続報

Selepas hampir 12 tahun Aceh dikejutkan dengan tragedi gempa bumi dan tsunami yang mengorbankan lebih 300,000 nyawa, wilayah itu sekali lagi digegarkan gempa bumi awal hari ini mengakibatkan sekurang-kurangnya 97 terkorban dan beratus-ratus lagi cedera.
(30万人を超える犠牲者を出すという地震と津波の悲劇にアチェが震撼してから約12年ぶりに、この地がまたまたけさ早く地震に襲われ少なくとも97人が亡くなり数百人が負傷した)
★ selepas「~以来」/ hampir「ほとんど」/ dikejutkan「驚かされる、びっくりする」/ mengorbankan (⇒ korban)「犠牲にする」/ nyawa「命」/ wilayah「地域」/ sekali lagi「さらに」/ digegarkan (⇒ gegar)「揺らされる」/ mengakibatkan (⇒ akibat)「そのため~になる」/ beratus-ratus「数百人の」
★ 死者の数は増える一方です。日本は援助隊を派遣したのでしょうか。